AI輔助翻譯加速發展,人工+技術融合成趨勢
2025 年 4 月,隨著全球內容本地化需求持續增長,翻譯行業正迎來技術與人工深度融合的新階段。近年來,AI輔助翻譯工具不斷進化,從簡單的術語匹配到語境感知、風格調節,使得翻譯效率大幅提升。然而,業內人士指出,人工譯者的質量控制、文化適配和審校能力,仍是確保高質量翻譯不可或缺的一環。
瑞科翻譯公司負責人在接受采訪時表示:“我們不斷引入AI技術,提升工作效率的同時,始終堅持由專業母語譯員進行終審,確保翻譯自然、準確、符合目標市場語言習慣。”
目前,瑞科翻譯公司已建立起 AI+HT(人工翻譯)協同的項目流程,覆蓋技術文檔、法律合同、醫療資料、字幕本地化等多個領域,服務對象涵蓋全球 500 強企業與初創品牌。
業內普遍認為,未來的翻譯行業,將是“技術驅動+人文引導”的協同進化,具備語言與文化雙重理解能力的專業人才仍將是行業核心競爭力之一。
瑞科翻譯公司成立于 2004 年,總部位于上海,并在南京設有**運營中心。作為一家深耕語言服務領域超過二十年的專業機構,我們始終致力于為全球客戶提供高質量的多語言翻譯與本地化服務。憑借深厚的行業積累和***的服務品質,我們已累計為 5000 多家企業客戶提供服務,其中包括眾多世界 500 強企業,成為其全球化發展道路上的重要合作伙伴。
瑞科翻譯專注于提供***、高效的一站式語言解決方案,服務范圍涵蓋多語言文檔翻譯、認證翻譯、創譯、母語潤色、機器翻譯譯后編輯 (MTPE)、軟件與網站本地化、字幕翻譯與配音、桌面排版 (DTP)、AI 數據服務、口譯以及翻譯培訓等。我們擁有一支由 3000 多名全球語言**組成的專業團隊,覆蓋 150 多種語言,輔以經驗豐富的審校**、行業顧問、客戶經理、項目經理、排版**和翻譯技術人員,確保每個項目均以專業、高效的方式完成,為客戶創造超越期望的價值。